Литературная гордость Прикамья. Которая, к сожалению, широко известна в узких кругах библиофилов. Так говорят о пермском писателе Михаиле Осоргине. Специалисты библиотеки имени Пушкина и краевого музея возложили цветы к мемориальной доске литератору. Он родился 134 года тому назад - 19 октября 1878 года.
Татьяна ЧУРАКОВА , НАУЧНЫЙ СОТРУДНИК ПЕРМСКОГО КРАЕВОГО МУЗЕЯ: Его главный девиз, который он определил для себя в юности, - смысл жизни в самой жизни. Цель жизни в самой жизни. Хотя он был столбовой дворянин, образованный человек, он участвовал в революции 1905 года, потому что так требовало время, так требовало его понимание жизни и свободы.
Тогда Михаил Осоргин разделял взгляды левых эсеров, печатался в подпольной газете, был даже причастен к деятельности боевой группы. В 1905-м, во время декабрьских беспорядков в Москве, Осоргина арестовали. После октябрьского переворота 1917 года Михаил Осоргин выступал против позиции большевиков. Дискутировал с Лениным, с которым был лично знаком. В начале 20-х, когда в стране миллионы людей умирали от голода, Осоргин работал в так называемом Помголе - Комиссии помощи голодающим. Вместе с другими активистами был арестован, едва избежал расстрела. 90 лет назад писатель был выслан из страны. Он отправился в Германию на печально известном "философском пароходе". Осоргин так вспоминал о процедуре высылки:
Юлия ЗЫКОВА , КОРРЕСПОНДЕНТ ТСН
В своих повестях и романах Михаил Осоргин часто упоминает родной город. Много пишет о Каме. "С этой рекой в моей памяти связано лучшее, что в жизни было, хотя та вода ушла в море и возвратиться не может" - писал Осоргин в повести "Времена". "Река была для меня едва ли не большим, чем семья... Я не знаю музыки чище и совершенней журчания воды у бортов лодки на величавой Каме - моей крестной матери." - утверждал автор. Проза пермского литератора был очень известна в первой половине 20 века.
Татьяна ЧУРАКОВА , НАУЧНЫЙ СОТРУДНИК ПЕРМСКОГО КРАЕВОГО МУЗЕЯ: Осоргина переводили почти на все европейские языки. Вот тогда, когда еще Бунина мало кто знал, Осоргин уже - были переводы на английском, французском, датском, немецком языках. Все равно, это наше достояние!